第136章 职业的vs校队的 骑虎不下
她的眼睛很亮,深棕色,睫毛的影子落在瞳孔里。她没有像同伴那样愣住,只是眨了眨眼,就看向手里的冰淇淋。
然后,
女孩们同时切换了意大利语。
不是一个人。
所有人,像是触发了一个开关,一瞬间从英语跳到了意大利语,语速比刚才快了一倍。
就连那个美国女孩,也收起了家乡话。她的意大利语磕磕绊绊,句子里还夹着一两个英语单词。
有人轻轻碰了一下埃莱娜,朝小陈方向挤了挤眼睛。
埃莱娜瞪了她一眼,用意大利语回了一句什么。
很短,语气平淡。
但是,她的耳根,有一点不太明显的粉色。
小陈知道,几个女生在谈论自己。
那个轻轻碰一下的动作,那几个短暂的眼神交流,太明显了。
但他一个字也听不懂了——刚才还能听懂的英语八卦,现在被意大利语挡住了。
唉,
这就没意思了。
陈继先心里叹了一口气:“我是来听八卦的,不是来当八卦的。”
他转过身,走向柜台。
那里有一个老太太店员。
老太太用意大利语,和小陈打了一个招呼。
陈继先心里“咯噔”一声。
他硬着头皮询问:“i'lookgforachote”
老太太笑得很礼貌。
小陈愣了一下,他决定换一种更标准的问法:“iasearchgforakdofchote”
(我在找一种巧克力。)
老太太点头,似乎在让他继续说。
陈继先想了想,开始描述:“那个,有一个故事。创始人喜欢上了一个男孩,每天做巧克力送给他,里面塞一张小纸条——就是那种巧克力。”
老太太皱着眉。
她听懂了“chote”和“love”,但组合在一起,就听不明白了。
小陈掏出手机,找到翻译软件。
他开始写中文,准备翻译成意大利语。
老太太突然眼睛一亮:
“你讲乜嘢朱古力?”(你说什么巧克力)
现在,换成陈继先一脸茫然。
粤语?
老太太会粤语,可他不会啊。
他看的hk电影,要么是英语配音,要么是普通话配音。
粤语对白全靠字幕。
很显然,巧克力店不提供字幕。
老太太又说了一大串,小陈基本没听明白,只听见一个词,大概是heonggongwa或者hongkongwa。
小陈想说:不管是广东话还是hk话还是白话,他一个都不会。
他对粤语的了解只有一个:cantonese。
没了。
“朱古力,好食嘅朱古力。”
“我不说粤语,我说andar。巧克力,送人的巧克力。”
老太太听着小陈的普通话,表情和他听粤语时一模一样。
她又换回粤语,这一次说得更慢。
再慢也没
章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!